Sunday, March 25, 2012

Правда о флаге Абхазии



 Сегодня почти никто не знает, что т.н. "абхазский" флаг, сепаратистский символ, являющийся знаком этнической чистки, ассоциирующийся в глазах всех грузин с вражеским символом, и абсолютно лживо интерпретируемый,
является чисто грузинским... 

                  Мы хотим рассмотреть что вообще обозначают отображенные на этом флаге символы: полосы белого и зеленого цвета, белая ладонь правой руки на красном полотне и семь красных звезд… Сепаратистское пояснение каждого из них следующее: ладонь- раскрытая рука обозначает абхазский народ, а содержание таково: "Приветствуем друзья, стойте враги!" По их пояснениям, этот символ основан на флаге Абхазского царства
(VIII-X века) средних веков. Горизонтально один за другим расположены четыре зеленых и три белых полосы, которые, по их словам, изображают республику горцев Северного Кавказа, созданную после российской октябрьской революции и вскоре же аннексированную российской Красной армией. Абхазия считает себя частью этого образования. Число семь в Абхазии считается святым числом. Семь и расположенные один за другим полосы зеленого и белого цвета, что символически отображает толерантность между исламом и христианством. Касательно семи звезд, они означают семь регионов самопровозглашенной Абхазии: Садзен, Бзыбь, Гумаа, Абжьуаа, Самурзакан, Дал-Цабал и Псху-Аибга [1]

              Анализ аутентичных источников аннулирует сепаратистскую интерпретацию о данном знамени, и изучение исторических источников четко свидетельствует о фальшивости попытки этого бездарного и ложного объяснения.Раскрытая ладонь: все документы, существующие о царстве Эгриси-Абхазети (786-975), на основании рассмотрения достоверных данных свидетельствуют о том, что это было типично грузинское государство, единица Западной Грузии, как ранее Колхида и Лазика.  
 Крест царя Егрис-Абхазии Георгия II (922-957)  Древнегрузинская надпись [«асомтаврули»]
 
Крест царя Эгриси-Апхазети Георгия II, пожертвованный храму Шемокмеди (Творца). X век, перегородчатая эмаль, грузинская и греческая надписи

Бедийский золотой потир 999 г  – несравненный образец грузинского искусства. Наружная поверхность чаши поделена на 12 областей, на каждом из участков изображено по одной фигуре: с одной стороны: Спаситель на престоле, с другой – Богоматерь с младенцем, а справа и слева – предстоящие святители. В верхней части потира однострочная надпись на асомтаврули: «Святая матерь Божья, будь ходатайницей перед сыном твоим за абхазского царя [государство в западной Грузии VIII-X вв.]  Баграта и мать его царицу Гурандухт, пожертвовавших сию чашу, украсивших сей престол и построивших сию святую церковь, аминь».



Как административно-территориа​льное, так и церковное устройство, а также политическая ориентация этого царства была общегрузинской [2][3] , все местные надписи, летописи или же иные документы являются грузинскими, царские династии ( м.н Шавлиани) и нобилитет были на грузинском языке . Поэтому ошибочно заключение о негрузинском происхождении этой руки. Многие материальные памятники, оставшиеся в Грузии на древних башнях и церквях , доказывают, что данный символ руки является чисто грузинским, и он поясняется как "Сила, то есть власть" а не "Приветствуем друзья, стойте враги"... Эти данные еще больше подкрепляют важнейшие карты, хранящиеся в библиотеках Европы, в частности портоланы, изданные в XIII-XV веках. На нескольких средневековых картах наряду со многими пунктами изображены флаги о пяти крестах и серебристая ладонь правой руки. Эта раскрытая рука на картах является графическим символом царя Грузии, что доказывают те же приписки генуэзских (Cenova) карт. "Поместья великого царя Грузии" написано на составленной в 1314 (1315) году карте, на которой правая ладонь серебряного цвета, кроме Сухуми, изображена у Гагры и Гонио. Разумеется, в то время Гонио (Gonea), Гагра (Cacari) и Сухуми (Sebastopolis) считались непосредственно царскими владениями, то есть доменами[4]

Этот символ ладони будет повторен на портолане Гильермо Сольери 1385 (1380 *) года [5] для обозначения Сухуми, то есть на месте резиденции эристава (принца) Дадиани. Арабский историк XIV века Аль Мухибби пишет: "У грузин есть два царя, один Давид, который правит в Тбилиси, и Дадиани, который правит Сухуми [Цхуми] и Абхазией [Западной Грузией]" [6]. Таким образом, это не апсуа, а древний грузинский символ, обозначающий повелителя, господина.

На первом портолане Дульчера на побережье Черного моря отмечены страны и их флаги, на месте Сухуми – знак владения Дадиани, флаг в зеленую и белую полосу. Хранится в библиотеке Флоренции, датируется 1325 годом.

Родовая фреска семейства Дадиани, Бедиа, XIV век. Поскольку одна из ветвей рода укоренилась в Бедиа и там же был их дворец, в грузинских и иностранных источниках их называли также «Бедиани» [Duke Bediano]

 Второй портолан Анджелино Дульчера. Обозначена вся территория Грузии. Над Тбилиси реет пятикрестный флаг. Над Сухуми - соединенный с пятикрестным флагом знамя в зелено-белую полоску эриставства Дадиани. Датирована карта 1339 годом. Хранится в Парижской национальной библиотеке.

Третий портолан Анджелино Дульчера. Отмечено флаг центра владения Дадиани - флаг Цхуми (Себастополиса)- пятикрестный грузинского царства и знамя в зелено-белую полоску эриставства Дадиани. Датирована 1340-м годом. Хранится в Британском музее....Историки Царицы Тамар сообщают, что Дадиани правили почти всей Западной Грузией включая Никопсию. Далее — Вардан Дадиани, министр царского двора, которому принадлежали по сию сторону Лихских гор Орбети и Казни, по ту же сторону — земли до самой Никопсии , пребывавший в сильной и недоступной для врагов крепости Квеши.- "История и восхваление венценосцев"

Часть большой карты братьев Франциска и Доминика Пицигани (венецианские картографы), над Тбилиси отмечен флаг царя Грузии. Датировано - 1367 годом. Хранится в Biblioteca Palatina, Parma

Шестиапсидная церковь с центральным куполом X-XI в.в. возведена в центре стены огромной крепости.

Фрагмент карты Гильермо Сольери. Центр владений Дадиани отмечается "ладонью власти", что было распространено в Грузии той или ранней поры. Такое обозначение власти сохранилось на многих церквях и крепостях.
В Грузии сохранились многочисленные эпиграфические памятники, особенно стеллы с изображением руки//хели (на груз). Термином "хели" (рука) в средневековой Грузии прежде всего обозначалась царская "власть" (на груз. язык "власть" переводится ках "хелисуплеба"[ხელისუფლება] = хели уплеба; букв. полномочие руки), а также магия, профессия, дипломатика

Хевсурети

Хевсурети *

Карта Габриэля де Вальсека. 1439 год. Над Сухуми реют флаг грузинского царства и знамя владения Дадиани.
Хранится в Museo Marítimo, Барселона

«Цхумский тетри», долгое время бывший в обращении, отчеканен в конце XIV века в Себастополисе (Сухуми) эриставом одишским Вамехом I Дадиани с разрешения царя Грузии. Дадиани, как верные подданные, пользовались особенно большими правами от царей единой Грузии. На монете выгравировано имя эристава «Вамех».








Тем временем, итальянцы были прославлены сбором данных, их передачей и описанием, поэтому мы приводим карты, изданные в разных картографических мастерских в разные годы, на которых изображены знамена тогдашней Грузии, абсолютно повторяющие флаги, обозначенные на картах Анджелино Дульчера. На портолане, датированном 1439 годом картографа еврейского происхождения из Каталонии Габриэля де Валсека [14] который был связан с одной из лучших картографических школ Мальорки [15] того времени, в точности изображен флаг царя Грузии, объединенный с флагом Дадиани, обозначенный в Сухуми.

А также созданный им же, датированный 1447 годом портолан [16], хранящийся в парижской национальной библиотеке, является точным повторением карты 1439 года, где знамя о пяти крестах (царя Грузии) и зелено-белое (принца Дадиани) в объединенном виде обозначено в Сухуми, в резиденции Дадиани. А также созданный в 1456 году в Барселоне Яковом Бертраном портолан [17], который полностью в согласии с прежними картами и флаг с семью зелено-белыми полосами объединен с флагом с пятью крестами. Вместе с тем Сухуми обозначен как Sebastopolis-Poto megrelo [18][19][20][21], то есть порт Мингрелии, а этот топоним повторяется на многих подобных картах, изданных в XIV- XVI веках.


Еще одним доказательством является изданный во второй половине XV века портолан, находящийся в Национальной библиотеке Парижа , который также повторяет флаг Грузии, обозначенный в разных картографических цехах.[22] Еще несколько единицы подобных карт найдутся в разных хранилищах Италии или Европы, однако приведенные выше документы дают ясное представление о символике царства Грузии средних веков, и категорически исключают сепаратистские утверждения и увязывание этого флага с негрузинским миром, или же придание ему религиозно-политической окраски.

  



Карта Грацизио Бениказы. 1467 год. Сухуми обозначен как «Fauastopoli-Porto Megrello»  или порт Мегрелии. Хранится в Парижской национальной библоитеке





Семь звезд, семь регионов самопровозглашенной Абхазии: Садзен, Бзыбь, Гумаа, Абжива, Самурзакан, Дал-Цабал и Псху-Аибга.

              Единственное, в чем можно согласиться с сепаратистами, это мистическое значение звезды в абазинской мифологии, этот символ никак не связан с грузинским христианским миром, однако внесем небольшую корректировку в названия регионов. На основании анализа найденных нами средневековых карт [23][24][25] и исторических источников [26] можем сказать, что с поздних средних веков происходит проникновение на территорию Абхазии негрузинского (черкесско-абазинского) населения из Северного Кавказа, что изменило не только демографическое положение в древнейшем грузинском регионе, но и культурный быт и топонимику. Названия этих вышеперечисленных семи регионов в основном искажены или изменены, а их абазинское происхождение является абсурдом. В частности:

           Садзен (Саӡен), обозначает одно из абаза-адыгейских племен, появившееся в этих местах в позднее средневековье, а историческим названием этого края является Санигия [27] , и была землей, принадлежащей сванам-колхам (западногрузинским племенам)[28]

        Бзыбь (Бзыҧ ) - искаженное название грузинского Бзеби, прославленного в древней Колхиде наилучшим самшитом, а на европейских картах средних веков топоним переведен и обозначен, как cavo de buxo ("порт самшита") [29][30][31][32] 

        Гумаа является искаженной абазинской формой грузинского корня Гумиста, который обозначен на карте  1738 года.[33]

      Самурзакан- грузинская форма, означает владения Мурзакана, подразумевается владение ветви абхазских владетелей Шервашидзе, которым они овладели с конца XVII века [34]
     Абжьуаа- искаженная абазинская форма грузинского топонима. Первоначальная форма Абхазети известная в исторических источниках, как селение «серединные люди» [35]                        

1561  . Biblioteca Palatina, Parma.







После развала единого грузинского государства на ее окрайны начинает переселяться негрузинское население. Это хорошо видно на примере Абхазии. На земли Дадиани начинают переселяться северокавказцы. Показывает положение того времени. В Западной Грузии Мегрельское царство (MEGRELIA REGI) с главным центром в Сухуми (SAUASTOPOLI), граничащая с кайтагами (CAITACHI REGI), точно описывает маршрут Иосафата Барбаро:
« Эта Мингрелия имеет границу с Кайтаками, которые живут около Каспийских гор, и частично с Грузией и Великим морем, а также с горным хребтом, проходящим в Черкесию. С одной стороны, Мингрелия имеет реку, называемую Фазо, которая ее огибает и впадает в Великое море.Правитель этой провинции зовется Бендиан. Он владеет двумя крепостями на упомянутом море; одна называется Вати [ другая — Савастополь. Кроме этих у него есть и другие крепостцы. Вся страна — каменистая и бесплодная; там нет хлеба иного сорта, кроме проса; соль туда привозят из Каффы»...Портолан-Атлас, датированный 1540 годом, автор итальянский карограф Батиста Аньезе. В карте описывается евразийское побережье Средиземноморья, Атлантического океана, Черного моря и Ирана.На карте хорошо видна родина сегодняшних т.н. "абхазов" на Северном Кавказе - ABACVAS REGI, с главной крепостью aqua [Аҟәа, Aqwa]. Именно так именую абхазы на абхазском сегодняшний Сухуми.На портолане Батисты Аньези хорошо видны границы Мегрелии и Катитагов, а в прикубанье - родина сегодняшних абхазов ABCVAS REGI с центром AQUA, что и сегодня является "абхазским названием" Сухуми. Когда "Аҟәа" находилось на Северном Кавказе, Сухуми по-грузински назывался Цхуми, а иностранцы звали Sebastopolis-Porto Megrello

Карта составлена Джерардом Меркатором (1512-1594) примерно в 1567 году. Опубликована в 1595 году. . Он известен как наиболее важный ученый картограф периода ренессанса. На карте отмечается Мегрельское княжество [Sauatopoli] с центром в Сухуми, а также родина "абхазов" с крепостью Acua [ Аҟәа, Aqwa ] на Северном Кавказе.

Колхидский самшит был широко известен еще в античную эпоху. В средневековье, во время нахождения генуэзцев в Грузии, он стал очень популярным. На месте сегодняшней Бзыпи была специальная фактория и самшит вывозился в Европу. А место было названо Cavo de buxo (по-грузински – [ბზები] бзеби. [бза] - самшит), "абхазы" же исказили его и назвали Бзыпь.



     




Псху (Ҧсҳәы)- искаженное от грузинского имени Басхи, то есть обозначающее владения древних грузинских племен месхов, проживающих в античной эпохе между Пицундой и Сухуми ... .....От Корокондамы морской путь сразу же идет на восток. В 180 стадиях от нее находятся Синдская гавань и город. Затем на расстоянии 400 стадий следуют так называемые Баты — селение и гавань там, где по направлению на юг, как думают, почти что напротив этого побережья, лежит Синопа, подобно тому как мыс Карамбис (о котором уже шла речь15) лежит против Криуметопона. После Бат Артемидор называет побережье керкетов (где есть корабельные стоянки и селения) длиной почти в 850 стадий; затем побережье ахейцев — 500 стадий; потом берег гениохов — 1000 стадий; далее Большой Питиунт — длиной 360 стадий вплоть до Диоскуриады. Историки митридатовых войн, которые заслуживают больше доверия, напротив, называют сперва ахейцев, затем зигов, потом гениохов, далее керкетов, мосхов , колхов, живущих над ними фтирофагов и соанов и другие небольшие народности около Кавказа... Страбон. География Книга XI Кавказ, II, 14.





Дал-Цабал- искаженная абазинская форма грузинского (сванского) композита, должно быть Дали (богиня в грузинской мифологии) и Цебельда (на сванском языке цабли-каштан, то есть цаблиани- каштанник) [36]

            
Псху-Аибга (Ҧсҳәы)- искаженное от грузинского имени Басхи, то есть обозначающее владения древних грузинских племен месхов, проживающих в античной эпохе между Пицундой (pitiunta) и Сухуми (Dioscurias) [37].

           


Таким образом, присвоение древнейших грузинских символов и грузинского флага, принадлежащих царю Грузии и семье сильнейших феодалов Западной Грузии Дадиани [38], и их выдача за негрузинские на основании "аргументов", взятых с воздуха, вызывает всего лишь улыбку и легко развеять. Абхазия, этот древнейший христианский центр Грузии и мира, была, есть и будет Грузией, землей свано-колхов!.  






















Библиография


[1] Государственные символы(Официальный сайт Президент республики Абхазия Серге́й Васи́льевич Бага́пш - http://www.abkhaziagov.org/ru/state/sovereignty/symbols.php )
[2]
Мерчуле Георгий X века - Житие Григория Хандзители -XIX-XXII
 ( Весь текст-электронная версия
/  http://www.modernlib.ru/books/merchule_georgiy/zhitie_grigoriya_handziteli/read/ )
[3]
Иоанн Сабанисдзе Мученичество Або Тбилели –II  (Весь текст-электронная версия  / http://lib.rus.ec/b/132143/read )
[4] Marino Sanuto, I Diarii, vol. 8 Venezia, casa editoriale Italia;Editore: Guglielmo Berchet 1879
[5]
Guillelmus Soleri, Bibliothèque nationale de France.Title : [Carte marine de l'océan Atlantique Est, de la mer Méditerranée, de la mer Noire et de la mer Rouge]
/
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b59011840/f1.zoom.r=Carte+de+l'Océan+Atlantique.langEN )
[6]
Ал-Мухибби о грузинских царях -Сведения арабских историков ХIV-ХV/ вв. о Грузии. Перевел с арабского на грузинский с предисловием, разъяснениями и указателями снабдил Дито Гочалейшвили, Тб., 1988, с.53.
[7] Г. И. Мазниашвили, Воспоминания. 1917—1925, Тб.,1927 (груз.)
[8]ДОГОВОР МЕЖДУ ГРУЗИЕЙ И РОССИЕЙ ОТ 7 МАЯ 1920 Г. ( электронная версия
/ http://www.rrc.ge/law/xels_1920_05_07_ru.htm )
[9] Hoc opus fecit Angelinus de Dalorto ano dñi MCCXXV de mense martii
composuit hoc ( http://www.internetculturale.it/opencms/opencms/it/ricerca_metamag.jsp?instance=mag&opCha__subject=AND&channel__subject&q=Dalorto  )
[10] Angelino Dulcert :Hoc opus fecit angelino dulcert/ ano M CCC XXX VIIII de mense augusti/ [in civ
itate] maioricharum. Bibliothèque nationale de France, département Cartes et plans, CPL GE B-696 (RES) ( http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5901183k/f1.zoom )
 [11] The British Library in London, UK (Add.MS.25691).
[12] 1367 Domenico et Francesco PizziganoMCCCLXVII. Hoc opus compoxuid franciscus pizigano veneciar et domnus pizigano In Venexia meffecit marcus die XII decembris .Biblioteca Palatina ,Parma(Ms.Parm.1612)
[13]Agostino Giustiniani-Annali della repubblica di Genova.P-304].
[14] Carta de 1439 al Museu Marítim de Barcelona (inv. 3236), mapamundi parcial.
(Online Gallery http://www.cch.cat/img/secc_m/gran/1439%20gabriel%20vallseca%20(mediterrani)%2001.jpg )
 [15] La cartografía mallorquina -Por Julio Rey Pastor y Ernesto Garcia Camarero :1960 ; 37-45
(
[16] 1447 .Gabriel De vallsecha la affeta en mallorcha an MCCCCXXXXVII.Bibliothèque nationale de France, département Cartes et plans, CPL GE C-4607 (RES)                                            http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b59011877/f1.zoom.r=Gabriel+Vallseca.langEN  
[17] 1456 Jacopo Bertran & Berenguer Ripol, National Maritime Museum, Greenwich, London [ G230:1/7 MS]
http://collections.rmg.co.uk/collections/objects/540297.html
 [18] Gratiosus Ben
inchasa Anconitanus composuit Venetijs Anno domini MCCCCLXVI 1466.Bibliothèque nationale de France, département Cartes et plans, CPL GE DD-2779 (RES) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b59011091/f6.zoom.r=Atlas+nautique+de+la+mer++mer+Noire.langEN  
[19] Gratiosus Benincasa Anchonitanus composuit Rome Anno domini MCCCCLXVII 1467 Bibliothèque nationale de France, département Cartes et plans, CPL GE DD-1988 (RES) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5901110p/f6.zoom.r=Atlas+nautique+de+la+mer++mer+Noire.langEN  
[20] Salvat. de Pilestrina en Mallorques en lan MDXI 1511. Bibliothèque nationale de France, département Cartes .
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5905568h/f1.zoom.r=Salvat+de+Pilestrina.langEN  
[21] Atlas nautique de la Mer Médite
rranée, de la Mer Noire et de l'Océan Atlantique nord-est] Diegus Home cosmographus me fecit ano salutis 1559 .Bibliothèque nationale de France, département Cartes et plans, CPL GE DD-2003 (RES)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5901091s/f8.zoom
[22] 2º e trimestre. XV. Anonyme (atelier R.Soler). Carte marine de l'océan Atlantique Nord-Est, de la mer Méditerranée, de la mer Noire et de la mer Rouge.Bibliothèque nationale de France, département Cartes. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5901188n/f1.zoom.r=Carte+de+l'Océan+Atlantique+Nord-Est,+de+la+Mer+Méditerranée+et+de+la+Mer+Noire.langEN
 [23] Portolan Chart of Europe by Battista Agnese ;1540 The bitysh Library online galery
http://www.bl.uk/onlinegallery/onlineex/unvbrit/p/001add000021592u000070v0.html
[24] Mercator Atlas 1595: Atlas Sive Cosmographicae Meditationes de Fabrica Mundi et Fabricati Figura.
(Online Gallery - history-maps.ru : http://history-maps.ru/pictures/all_1/s_6_4/max_136/  )
[25]Tartaria / [Mercator] ; [ed.] Iodocus Hondius . Author : Mercator, Gerard (1512-1594). Auteur adapté .1606 Bibliothèque nationale de France, département Cartes
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5963123k/f1.zoom.r=Mercator++.langEN
[26] Иосафат Барбаро,. Путешествие в Тану .153-155 .(текст-электронная версия http://www.vostlit.info/Texts/rus9/Barbaro/frametext.htm  )
[27]
Арриан. «Объезд Эвксинского понта» § 15. ( текст-электронная версия : http://www.remacle.org/bloodwolf/historiens/arrien/periplegr.htm#27 )




 [28] Клавдий Птолемей. Руководство по географии Глава V-VIII-25.. Положение азиатской Сарматии

[29]1470 Grazioso Benincasa,The bitysh Library (online galery http://www.bl.uk/onlinegallery/onlineex/unvbrit/p/zoomify82767.html  )
[30] 1550 Joan Martines,National Maritime Museum, Greenwich, London
http://collections.nmm.ac.uk/collections/objects/540965.html
[31] Atlas nautique de la Mer Méditerranée, de la Mer Noire et de l'Océan Atlantique nord-est] Diegus Home co
smographus me fecit ano salutis 1559
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5901091s/f8.zoom
 [32]1560 Ghisolfi, Francesco,Atlas nautique du monde
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5901119d/f13.zoom
  [33] Pavle Ingorokva-Giorgi Merchule - Georgian writer of the 10th century (a monograph)], Tbilisi, 1954, 1000 pp. (in Georgian)
[34] დადიანი ნ., ქართველთ ცხოვრება. ტექსტი გამოსცა, წინასიტყვაობა, გამოკვლევა, კომენტარები, საძიებლები და ლექსიკონი დაურთო შ. ბურჯანაძემ. თბ., 1962, გვ. 180
[35] Джуаншер Джуаншериани XI в . Жизнь Вахтанга Горгасала /[78] (
текст-электронная версия / http://www.vostlit.info/Texts/rus4/Gorgasal/frametext1.htm )
[36] Pavle Ingorokva-Giorgi Merchule - Georgian writer of the 10th century (a monograph)], Tbilisi, 1954, 1000 pp. (in Georgian)
[37]
Страбон. География , Книга XI,14 Кавказ. ( текст-электронная версия / http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Science/strab/11.php   )
[38]
ИСТОРИЯ И ВОСХВАЛЕНИЕ ВЕНЦЕНОСЦЕВ (Kartlis Cxovreba II Part No. 49 /текст-электронная версия http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Istor_vencenoscev/frametext1.htm  XXIV,206-211 )